Skip to main content

Posts

Showing posts from April, 2014

Strennow Kernowek

Y hwonn vy, kyn ni a dhalleth, yma lower a strennow Kernowek (rag yeth ass byghan). Mes, hedhyw y fynnav vy agas kemeres war viaj dre'n bys ha'n pas nessa rag agan yeth ni (henwys vy). Yth esov vy ow hwilas pub eur strennow nowydh y'n yethow py my a gows: Almaynek, Iseldiryek, Kembrek ha (heb dout) Kernowek! (ha'n yethow yth esov ow tyski hwath avel Rewenysek). Wel, hedhyw my a drovyas VICE. Gonn, lower a bobel a wor a-dro dhe VICE, mes my a'y drovyas HEDHYW! (Nans yw tri eur dhe vos komparek). Y tybav bos VICE lyver termyn warlinen pur dha rag dew pennacheson: yn kensa, yma lower warnodho va rag peub. Klap a-dro dh'agan tus meur aga hanow, kedhlow a-dro dhe ganow ha ilow nowydh, erthyglow ollgemmyn a-dro dhe bub ehen a byth ha'n erel. hag yn eyl, kavadow yw yn lower a yethow ha dhyworth lower a wlasow! Mirowgh orth an rol-ma! My a wor na'y vos rol brassa an bys ha sur ov y vos duryes kyn yth esa oll an yethow/gwlasow-ma war an rol. Hedh

Trenau a Chymraeg!

Helô pawb! Dwi wedi sylweddoli bod 'na ddim Cymraeg ar fy mlig newydd (wel, hen) hon! Mae'r amser wedi dod i newid hwnna! Dwi'n licio'r fideo hon am Reilffordd Ucheldir Cymru o 1986, mae o'n ddiddorol iawn dim ond achos mae 'na drenau ond am lot mwy. Edrychwch... Wnawn ni ddechrau efo'r trenau achos mae pawb yn gwybod mod i wrth fy modd efo nhw! Mi es i i'r Reilffordd Ucheldir Cymru am y dro cyntaf yn 2006 efo fy nhad ar wyliau (mi aethon ni ar Reilffordd Ffestiniog a Rheilffordd yr Wyddfa hefyd) ond dwi'n cofio'r R.U.C (neu the Welsh Highland Heritage Railway fel ei enw Saesneg heddiw) mwy na'r eraill achos un peth. Dôn i ddim yn gwybod bod hi yno! Rôn i wedi clywed am y Reilffordd Eryri (oedd yn rhedeg o Gaernarfon i Ryd Ddu yn 2006) ond roedd o'n sioc bach pan aeth fy nhad a fi i Borthmadog i ffeindio rheilffordd arall! Wel, wrth gwrs roedd rhaid i ni fynd i weld beth oedd yn digwydd! Mi ffeindion ni reilffordd fach iaw

Payones ha Paynesow

Yth esov vy ow mires orth "The Other Guys" ha'n wologva pan Terry yn-medh "I'm a peacock, you've got to let me fly" (Payon ov vy, res yw dhewgh gasa ow neyja) ha tybis, my re ankevas an Almaynek rag Peacock , del yth vy dh'ow hothman bras ( dict.cc ) hag a wrug y hwilas. der Pfau yw ev ha die Pfauhenne yw an baynes. Martesen vy yw yn-unnik, mes pur hweg yw an geryow-na? Eylleverowgh wosa vy... der Pfau (lavarys avel der pfaw ) die Pfauhenne (lavarys avel di pfaw-hen-ne ) Del, pyth a-dro dhe yethow erel? Wel, ottomma'n Iseldiryek: de pauw ha de pauwhen ( pauw avel an PAW yn komigow, hen yw hen ) ha die Pou  ( di paw ) yn Afrikanek ynwedh. PAUW POU PAUW POU PAUW - ass delit! Lemmyn dhe'n payones yn Kembra, y paun ( eh payn ), y beunes ( eh beyness ). Mar y hwyll bos gwelys, payn meur yns i yn Kembra, ow kagha war an glesinyow ha puptra pub-tydh! Res yw dhedhans bos stoppyes! Paun yw ev yn Bretonek keffrys, mes n

GWARNYANS: TRENOW Y'N POST-MA - Rann 1.

Yup, avel ev a lever y'n titel, a-dro dhe drenow yw an post-ma! Drog yw genev, mes yma termyn hwath ragowgh whi dhe dhibartha. __ Owgh whi sur agas bos mynnes redya moy? __ Da lower, mar pur sur owgh! __ Temmik a follow up dhe bost de yw hemma. Y fynnav vy skrifa a-dro dh'ow threnow kerys ha prag my a'ga har. ~Y hwyllowgh whi dibartha peskytter y fynnowgh, onest. Ny vydhav serrys genowgh~ __ An jynn kensa y fynnav ranna genowgh yw an jynn-ethenn byghan hweg-ma, "David Curwen" (dhyworth post de). Ny berghennav vy imaj a'n jynn-ma, del ottomma kevren dhe onan:* DAVID CURWEN *My a wra ughkarga onan y'n hav pan delergh yn Kernow ov hag y hwyllav mires yn albomow-skeusen ow mamm rag onan da. Avel y'n post kens, nyns ov sur pan my a vetyas an jynn-ma rag an termyn kensa, mes res o dhymm bos unn bloodh po yowynkka hag avel my a lavaras de, ny welis vy an jynn "yn ethenn" BYTH! Mes my a'y gar (avel lowr a bobel a gar ker

Dobwalls

Hedhyw y fynnav vy skrifa a-dro dhe demmik a hireth. Yth esov vy ow kewsel (heb mar) a-dro dhe'n Parkaventur Fos an Mogh! Peub dhyworth hag a wodrigas Kernow Est (ynter 1970 ha 2006) a wor a-dro dhe'n parkaventur dhe Fos an Mogh. An kerri byghan, Galeri Southern, garth gwari y'n argos, the CRAZY CAVERN (an arenebedh gwari a-bervedh), Mr Blobby HA'w darn mogha kerys an dew hyns-horn byghan ow bonya y'n koos gans trenow ethenn ha disel. Martesen whi a wor ow bos kara trenow ha hensi-horn? Wel, ottomma'n le, ple hemma a dhalathas! Ny yllav kofhe pan yth vy dhe'n park rag ow godrig kensa, mes res yw dhodho bos pan baban pur vyghan en vy. Ow theylu (ha vy) eth yn-kever 10 gweyth pub bledhen po moy awos Komm Tremar (an wig ple'n vy trigys avel flogh) yw 3 mildir yn-unnik dhe-ves a Fos an Mogh (ha'n park). Ow holonn byghan a leunhes gans joy pur pan mam po tas a lavaras "we're going to Dobwalls* tomorrow" (po hedhyw, po dy' Lun [ha

Winternachtszauberei

Ich schrieb das vor ein paar Monaten. Ich hoffe, daß es euch gefällt. Ich weiß nicht, ob ich es als eine Geschichte nennen soll oder eine Sammlung von Ideen und Gefühlen (wie pseudokünstlerisch von mir). Um die Wahrheit zu sagen finde ich es völlig quatsch, aber ich will etwas neues auf meinen Blog posten, also warum das nicht? Das einzig Gute daran ist, daß es zeigt genau wie schön die deutsche Sprach sein kann. Und meine Meinung nach ist das am wichtigsten: schön und zauber sein! Den Titel erfand ich aufgrund vom Lied " Taikatalvi " von Nightwish, übersetzt bedeutet das etwas wie"Zauberei des Winters" und ich habe immer davon gedacht als ich dies schrieb. __ Merkyans rag an Kernowegoryon: Y skrifis vy hemm nans yw kopel a visyow. My a wayt y vos da genowgh, mar y hwyllowgh redya Almaynek. (Drog yw genev mar ny hwyllowgh - res yw dhewgh y dhyski). __ Winternachtszauberei Wolken deckten den Himmel ab und Schnee fiel aus der stillen Dunkelheit. Ab und zu k

Own a dravyth!

Temmik a ownek en vy awos my a dybas ny venja  indigenoustweets  kofhe oll an postyow my a dhileas - mes ev a wra! :D Mes, res a vydh dhymm oberi yn kalessa dhe witha ow le war an rol-ma! Na broblem!

Delergh y'n le kensa!

Wel, ev re beu termyn kales a-bann an problemmow gans Weebly a dhalathas, mes lemmyn lowen ov dhe vos delergh war ow blog koth! (Mes ev a vir dihaval)! Oll ow tekstow (da) yw y'n rol a-ugh, ha my a wayt ny vydh moy a broblemmow gans ow blogyow y'n termyn a dheu! Duw genowgh!