Skip to main content

Trenau a Chymraeg!

Helô pawb!

Dwi wedi sylweddoli bod 'na ddim Cymraeg ar fy mlig newydd (wel, hen) hon! Mae'r amser wedi dod i newid hwnna!

Dwi'n licio'r fideo hon am Reilffordd Ucheldir Cymru o 1986, mae o'n ddiddorol iawn dim ond achos mae 'na drenau ond am lot mwy.

Edrychwch...



Wnawn ni ddechrau efo'r trenau achos mae pawb yn gwybod mod i wrth fy modd efo nhw!

Mi es i i'r Reilffordd Ucheldir Cymru am y dro cyntaf yn 2006 efo fy nhad ar wyliau (mi aethon ni ar Reilffordd Ffestiniog a Rheilffordd yr Wyddfa hefyd) ond dwi'n cofio'r R.U.C (neu the Welsh Highland Heritage Railway fel ei enw Saesneg heddiw) mwy na'r eraill achos un peth. Dôn i ddim yn gwybod bod hi yno!

Rôn i wedi clywed am y Reilffordd Eryri (oedd yn rhedeg o Gaernarfon i Ryd Ddu yn 2006) ond roedd o'n sioc bach pan aeth fy nhad a fi i Borthmadog i ffeindio rheilffordd arall! Wel, wrth gwrs roedd rhaid i ni fynd i weld beth oedd yn digwydd!

Mi ffeindion ni reilffordd fach iawn (mewn gymhariaeth efo'r Rheilffyrdd Ffestiniog ac Eryri) sy'n rhedeg am un milltir o Ffordd Tremadog ym Mhorthmadog i'r orsaf fach Cyffordd Pen-y-Mount, lle mae'r reilffordd yn cysylltu efo'r Reilffordd Eryri. Mae 'na amgueddfa fendigedig am y rheilffyrdd bach gogledd Cymru, rheilffordd fach (lai), caffi a llawer o injans disel a stêm eraill.

Yng nghefyn yr amgueddfa, mi welon ni injan gwyrdd enwir Karen, doedd yr injan ddim wedi rhedeg ers mlynyddoedd achos problemau efo'i boilwr (dwi'n meddwl). Allan ar y lein oedd yr injan Gelert ac yr injan yn y gweithdy oedd Russell; os dwi'n cofio'n gywir, roedd o'n y gala Russell 100, not out.

Pan dan ni'n edrych ar y fideo, dan ni'n medru gweld yr injan Karen yn rhedeg (saith blwyddyn cyn i mi gael fy ngeni) ar y lein noeth; heb amgueddfa, heb caffi, heb reilffordd lai, heb y Reilffordd Eryri, noeth yn wir! Yn y sied, dach chi'n medru gweld yr injans Russell a Gelert yn cael eu atgyweirio.

Dwi'n meddwl bod o'n neis i weld, sut roedd lleoedd yn y gorffenol ac i weld injans yn rhedeg sy ddim yn rhedeg yn y dyddiau hyn.

O fy nhrip diwetha i'r Reilffordd Ucheldir Cymru yn 2011; mi es i efo fy mam a thad am fy anrheg penblwydd 18fed, i yrru trên stêm. Dwi wrth fy modd efo'r llun hon achos mae o'n crisialu ysbryd y rheilffyrdd stêm modern; dach chi'n medru gweld llonder y bachgen sy'n rhedeg at yr hen injan sy'n pwffio i mewn i'r orsaf. Bendigedig.


Iawn, yn ôl i'r fideo.

Dwi ddim yn gwybod lot am yr 80au, ond yn ôl fi (a'r ystrydebau y dwi'n gwybod) bod y fideo hon yn y fideo fwya 80au y byd! (wel, bron) y gerddoriaeth i fod yn bendonol. Jyst gwrandwch arni a dudwch i mi bod hi ddim!

Y peth arall am y fideo ydy'r iaith.

I'r amser roedd S4C yn ifanc iawn (pedair flwyddyn os dach chi'n credu wicipedia) ac i weld sioe o'r amser hon am rywbeth mor diflas (i lot o bobl [dim fi])... Mae'n neis i wybod bod S4C yn trio gwneud rhaglenni am y diwylliant ac hanes Cymru a dim jyst i wenud comedïau am y cynilleidfaoedd clamp - mi fasai fo'n fendigedig i fedru gweld pob rhageln o'r gyfres. Efallai wna i ysgrifennu i S4C amdani...

O wel, gobeithio bod chi wedi mwynhau'r fideo a fy sylwebath i hefyd.

Hwyl!

Am fwy o wybodaeth am y Reilffordd Ucheldir Cymru (ym Mhorthmadog), ymwelwch â'r gwefan hon:

Comments

Popular posts from this blog

MiSkriBa 2026 - An tressa rann

  Yow oll,   Ottomma ow thressa kuntel a vardhonogow rag MiSkriBa 2026! Here are my third set of poems for NaPoWriMo 2026!  (sorry, there aren't any translations yet, I've been a bit busy). Dydh Mergher, an pymthegves a vis Ebrel 2026  Wednesday, the fifteenth of April 2026 Prompt -  Eskerdh a-dro dhe'n stock  / Expedition around the base (Poetry Society) Bewnans anweladow Yn gis an asfalt nowydh A glowir der an veister.  Chiow kroglennow deges Ow mires yn kas orth tremenysi Dell welir yn an mirour.  Arghow gorheryow lows A glapp dydh aral kellys A nakevir prys wosa prys.  Kan jynn karr ha ronk kyttrin A rol yn loos dre dermyn Na niverir vel viajys gwir.  Gwedrow ster a wel an loor Yn goos seudhelyow divegh Dell dhonsir garrow trist.  Ke prennyer dur a wra milva A vys breek istori A holir gen bewnans anweladow.      Dydh Yow, an hwetegves a vis Ebrel 2026  Thursday, the sixteenth of April 2026 Prompt -  Desk...

Arvwisk Trevithick

 Ha hedhyw Dydh Trevithick , my a vynnas skrifa neppyth tamm koynt yn solempnyans anodho. Ytho otta bardhonek hag a wra henna (dell waytyav). Ynwedh yth yw prompt #MiSkriBa 25 gen an Poetry Society. As today is Trevithick Day , I wanted to write something a little strange in celebration. So here's a poem that (i hope) does just that. Also it's prompt 25 of #NaPoWriMo from the Poetry Society.   Arvwisk Trevithick Yn y hwelji unweyth moy ow tybri glow ha mortholya mog, yma Trevithick ow pyldya arvwisk ethen. Hatt chymbla a goner gen toll du a gollenk dens prennyer plat ha troyllya yn resyas ilow y honan. Klapp  ha jynn ganow gen keher dur a dremen gonyow, ha lyftya'n mor, hag eva'n kledher. Garrow horn a gesun gen kig, eskern ryvytys. Payn pell  osow kellys yn hebaskans. Goos a lamm dre bibow lettyes yn omsettyans skruth gwaskedh kressyes, hag ow gwaskedh a dhever skruth. An arvwisk a dhewis an lergh, istori krackyes mes kempen, ow ...

Dha Jayr

 Termyn hir heb postya meur obma (dell yw usys). Otta bardhonek nowyth a-dro dhe'm tas-gwydn ha'y jayr leska barrednow koth hag yw genev lebmyn. Mar mydnowgh redya moy genev yn fenowggha, my a bost bardhonogow kott war BlueSky yn tabm moy usadow. Been a while without posting here (tell me something new). Here's a short poem about my grandad and his wicker rocking chair that I now have. If you'd like to read more of my work more often, I post short poems on  BlueSky  slightly more regularly. Dha Jayr  Ty a asas legaci, Moy es hanow Po gnasow bejeth, Moy es linen goos Po drolla hwarvosek: Neppyth a-dro dhe jynnow-myji Ha'n gwithans tre.  Ty a'm gasas, Ha'm tas, Ha'm breder. Ty a asas kovyow A viajys tren dhe vys an puskes, A isyow gols dehen brill, A vosow Sul. Ty a asas legaci Ha chayr Hag ynno mayth esedhav Ha tybi ahanas Pub dydh. Your Chair You left a legacy, More than a name Or facial features, More than a bloodline Or the incidental droll: Something ...