Skip to main content

Strennow Kernowek

Y hwonn vy, kyn ni a dhalleth, yma lower a strennow Kernowek (rag yeth ass byghan). Mes, hedhyw y fynnav vy agas kemeres war viaj dre'n bys ha'n pas nessa rag agan yeth ni (henwys vy).

Yth esov vy ow hwilas pub eur strennow nowydh y'n yethow py my a gows: Almaynek, Iseldiryek, Kembrek ha (heb dout) Kernowek! (ha'n yethow yth esov ow tyski hwath avel Rewenysek). Wel, hedhyw my a drovyas VICE. Gonn, lower a bobel a wor a-dro dhe VICE, mes my a'y drovyas HEDHYW! (Nans yw tri eur dhe vos komparek).

Y tybav bos VICE lyver termyn warlinen pur dha rag dew pennacheson:

yn kensa, yma lower warnodho va rag peub. Klap a-dro dh'agan tus meur aga hanow, kedhlow a-dro dhe ganow ha ilow nowydh, erthyglow ollgemmyn a-dro dhe bub ehen a byth ha'n erel.

hag yn eyl, kavadow yw yn lower a yethow ha dhyworth lower a wlasow!

Mirowgh orth an rol-ma!


My a wor na'y vos rol brassa an bys ha sur ov y vos duryes kyn yth esa oll an yethow/gwlasow-ma war an rol.

Hedhyw my a redyas erthygel a-dro dhe wydhbolwarier norgaghek yn Almaynek (omma mar whi a vynn y redya) hag a-dro dhe ilow Afrikaans yn Iseldriyek (omma) ha'n tybyans deuth dhymmo, yma odhom dhe'n yethow Keltek gwiasva avel homma.

Gwiasva ple pobel a yll postya erthyglow a-dro dhe ilow arnowydh ha pythow normalla es an yethow aga honan - Na'm hammgonvedhowgh, da yw genev erthyglow a-dro dhe'n yethow aga honan, mes rag yethow avel Kernowek dhe adhvesi yn ta, odhom a'gan beus neb tyller rag peub dhe ranna aga thybyansow.

Temmik a nowodhow ollgemynn, temmik a-dro dhe yethow, temmik a bubtra, ev a via pur splann! Hag yn pymp po deg bledhen ni a alsa bos ow redya a-dro dhe ilow Afrikaans yn Kernowek (skrifys gans nagonan nag usi vy) po yn yeth keltek aral. -  Unyowgh an yethow, unyowgh an bys!

Pyth a dybowgh whi? Tybyans da po drog?

Dhe worfen, ottomma onan an ganow Afrikaans dhyworth an erthygel Iseldiryek, enjoyowgh!

Agas gweles!

Comments

Popular posts from this blog

Clic Clac

Yn brin iawn dwi'n ysgrifennu barddoniaeth yn Gymraeg, dim fel mod i ddim am ddefnyddio iaith y nefoedd at y diben hwn, ond fel arfer dwi'n ysgrifennu yn yr iaith sy'n dod ata i yn y funud o ysbrydoliaeth. A dyna ddigwyddodd efo'r gerdd hon a ysgrifennes i yn dilyn digwyddiad ym Malchder Cymru y llynedd. Dwi bob amser yn ffeindio ysgrifennu fel hyn yn haws pan fo'n seiliedig ar y byd go iawn...   Nyns yw pur venowgh y skrifav bardhonieth yn Kembrek, nyns yw nag eus hwans dhymm devnydhya'n yeth yn ow skrifa, mes dell yw usys y skrifav y'n yeth a dheu dhymm y'n pols awen. Henn a hwarva gen an bardhonek ma a skrifis wosa hwarvos yn Gool Gooth Kembra warlena. Yth yw pub prys esya, y'm brys vy, dhe skrifa a-dro dhe draow an par ma pan vons selyes war an bys gwir...  Clic Clac Pwy wyt ti Sy'n cerdded tuag ataf Mewn gwisg dwt a du A sodlau fyny i dy ben-gliniau? Mae ein llygaid yn hanner-gwrdd Ymhlith gwichian Esgidiau plastig ar deils glan A dychlamu b

Henhwedhel / Legend

Yn mis Hwevrel hevlena y recevis folennik unyeth Kembrek y'm bolgh-post a-dhyworth SP Energy Networks yn unn linenna towl rag difygyow power rolus herwydh an 'barras nerth'. A-wosa y hwilis vy y'n nowodhow ha gortos klowes neppyth moy a-dro dhe hemma, byttegyns ny dheuth po ger po difyk power vyth. An bardhonek ma yw ow gorthep dhe'n desedhans oll ma ha'm omglowansow dhe'n pols na. Back in February of this year, I recieved a monolingual Welsh leaflet in my letter box from SP Energy Networks outlining plans for rolling powercuts in response to the 'energy crisis'. Afterwards I searched the news ans waited to hear anything more about this, however there came neither news nor power cuts. This poem is my response to the whole situation and my feelings at that time. Henhwedhel War an kensa jorna y trovis an howl mar splann ha kann hag ughel Y rayys a'm tomhas ha leski war ow kreun yn anweladow. War an kensa nos y trovis an loor mar oor ha yeyn hag a

MiSkriBa 2024 - 11 / 04 - Dy' Yow

Rag  #MiSkriBa  11 yma res skrifa bardhonek unlinen. For   #NaPoWriMo  11 we have to write a monostich, a one line poem. Dy' Yow An petal finek re godhas a'n lester flourys, ow koska yn hwell agesov. Thursday The final petal has fallen from the vase, sleeping better than I.