Skip to main content

MiSkriBa 25 - 13/04 - Nancy

Chalenj hedhyw yw skrifa bardhonek ow tevnydhya furv a wrug gen Donald Justice. Y wersyow hwegh-linen a dhevnydh linennow dewdhek sylaben, ha kyn nyns eus rim dhedha, I a dhaslavar geryow finek. Yn arbennek, y'n nessa ha peswora linen y tasleverir an ger po sylaben finek; an pympes ha'n hweghves linen a dhaslavar aga ger po sylaben finek ynwedh. 

Ny wrug vy an onan ma yn mar dha, ha tamm tewal yw an thema 😂

Today the challenge is to write a poem using the made up form of Donald Justice. His six-line stanzas use lines of twelve syllables, and while they don’t use rhyme, they repeat end words. Specifically, the second and fourth line of each stanza repeat an end-word or syllable; his fifth and sixth lines also repeat their end-word or syllable.

Again not my best work, and it's a bit dark too 😂


Nancy

Nancy o marow wor'talleth yn feusik,

Y fynnas hi anella'n mostedhes rych,

Ha kyn nyns o henna possybyl war Norvys, 

Y'n amal aral yth o'n usadow di-rach.

Hag anella a wrug yn hwethow down hy logel,

Hag anella a hedhis yn hwethow gwann hy logel.


Nancy o marow wor'tiwedh yn tenkys,

Ny vynnas hi blasa gweres pella,

Ha, tranjyek, y fewas yn onpossybyl hir,

An kensa amal a ganas hy dynita.

Ny asas hi dhe dhehweles mar vras hy hwans,

Ny asas hi dhe dremena pons kriv hy hwans.


Nancy

Nancy was dead to begin with, luckily,

She wanted to breathe in the richest dirt,

And though that was not possible on Earth,

On the other side it was the caress norm.

And she breathed in deep breaths in her coffin,

And she breathed no more weak breaths in her coffin.


Nancy was dead at last in fate,

She no longer wanted to taste soil again,

And, ecstasy, she lived impossibly long,

The first side singing her dignity.

She could not return no matter her desire,

She could not cross the crude bridge of her desire. 

Comments

Popular posts from this blog

MiSkriBa 2026 - An tressa rann

  Yow oll,   Ottomma ow thressa kuntel a vardhonogow rag MiSkriBa 2026! Here are my third set of poems for NaPoWriMo 2026!  (sorry, there aren't any translations yet, I've been a bit busy). Dydh Mergher, an pymthegves a vis Ebrel 2026  Wednesday, the fifteenth of April 2026 Prompt -  Eskerdh a-dro dhe'n stock  / Expedition around the base (Poetry Society) Bewnans anweladow Yn gis an asfalt nowydh A glowir der an veister.  Chiow kroglennow deges Ow mires yn kas orth tremenysi Dell welir yn an mirour.  Arghow gorheryow lows A glapp dydh aral kellys A nakevir prys wosa prys.  Kan jynn karr ha ronk kyttrin A rol yn loos dre dermyn Na niverir vel viajys gwir.  Gwedrow ster a wel an loor Yn goos seudhelyow divegh Dell dhonsir garrow trist.  Ke prennyer dur a wra milva A vys breek istori A holir gen bewnans anweladow.      Dydh Yow, an hwetegves a vis Ebrel 2026  Thursday, the sixteenth of April 2026 Prompt -  Desk...

Arvwisk Trevithick

 Ha hedhyw Dydh Trevithick , my a vynnas skrifa neppyth tamm koynt yn solempnyans anodho. Ytho otta bardhonek hag a wra henna (dell waytyav). Ynwedh yth yw prompt #MiSkriBa 25 gen an Poetry Society. As today is Trevithick Day , I wanted to write something a little strange in celebration. So here's a poem that (i hope) does just that. Also it's prompt 25 of #NaPoWriMo from the Poetry Society.   Arvwisk Trevithick Yn y hwelji unweyth moy ow tybri glow ha mortholya mog, yma Trevithick ow pyldya arvwisk ethen. Hatt chymbla a goner gen toll du a gollenk dens prennyer plat ha troyllya yn resyas ilow y honan. Klapp  ha jynn ganow gen keher dur a dremen gonyow, ha lyftya'n mor, hag eva'n kledher. Garrow horn a gesun gen kig, eskern ryvytys. Payn pell  osow kellys yn hebaskans. Goos a lamm dre bibow lettyes yn omsettyans skruth gwaskedh kressyes, hag ow gwaskedh a dhever skruth. An arvwisk a dhewis an lergh, istori krackyes mes kempen, ow ...

Dha Jayr

 Termyn hir heb postya meur obma (dell yw usys). Otta bardhonek nowyth a-dro dhe'm tas-gwydn ha'y jayr leska barrednow koth hag yw genev lebmyn. Mar mydnowgh redya moy genev yn fenowggha, my a bost bardhonogow kott war BlueSky yn tabm moy usadow. Been a while without posting here (tell me something new). Here's a short poem about my grandad and his wicker rocking chair that I now have. If you'd like to read more of my work more often, I post short poems on  BlueSky  slightly more regularly. Dha Jayr  Ty a asas legaci, Moy es hanow Po gnasow bejeth, Moy es linen goos Po drolla hwarvosek: Neppyth a-dro dhe jynnow-myji Ha'n gwithans tre.  Ty a'm gasas, Ha'm tas, Ha'm breder. Ty a asas kovyow A viajys tren dhe vys an puskes, A isyow gols dehen brill, A vosow Sul. Ty a asas legaci Ha chayr Hag ynno mayth esedhav Ha tybi ahanas Pub dydh. Your Chair You left a legacy, More than a name Or facial features, More than a bloodline Or the incidental droll: Something ...