Skip to main content

MiSkriBa 2024 - 26 / 04 - Bwystfil Coed Trefechan

Prompt #MiSkriBa hedhyw o skrifa barhdonek a gomprehend keslytherennans, kessonenieth ha daslevans. Rag hemma, yth erviris skrifa bardhonek yn Kembrek rag chalenj aral ha dhe wirhe tybyans a gevis nans yw pell a-dro dhe euthvil dismygys a ros an mena a-ugh dhe'n treveglos may trigav ynno, hag a gemer levow an dus a'n klow yn unn dhasleverel aga geryow. My re gomprehendyas treylyansow Sowsnek ha Kernowek ragowgh, mes kellys yw an teknegow oll yn anfeusik.

The #NaPoWriMo prompt today was to write a poem that involves alliteration, consonance, and assonance. I decided to write a poem in Welsh for a different challenge and to realise an idea I've had for a while about an imagined beast that roams the mountain above the village where I live, and takes the voices of people who hear it mimicking their words. I've included English and Cornish translations, but sadly the techniques have all been lost.

Testun #MiSgriBa heddiw oedd ysgrifennu cerdd sy'n cynnwys cyflythreniad, cytseinedd ac atseinedd. Ar gyfer hyn, mi benderfynes i farddoni yn y Gymraeg am newid a dod â hen syniad yn fyw, sef adrodd stori bwystfil ffug sy'n crwydro'r mynydd uwch y pentref ac sy'n cymryd lleisiau'r bobl sy'n ei glywed yn atseinio eu geiriau. Dwi wedi cynnwys cyfieithiadau Saesneg a Chernyweg i chi, ond dwi wedi colli'r technegau i gyd yn anffodus.

Bwystfil Coed Trefechan

Ewch chwi ddim i'r mynydd moel

Lle mae'r allt yn cwrdd â'r coed,

Aiff eich llais ar daith atsain

O dan do dail a dywylla'n ddaif.


Hen greadur hêl y grugdir,

Ach anifail anffawd a amredir.

Ceir clec colled a chanu'n chwip

Yng nghyfarchiad cyfarwydd clip.


Y gân a ganwch gan mlwydd ar goll

I bendroni'r byd i gyd yn bendoll.

Dewch yn ôl â'ch tafod taw

A'r bwyst ar bregeth y bryniau craw.


The Beast of Trefechan Woods

Do not head to the bare mountain

Where the hillside meets the woods,

Your voice will go on echoes journey

Beneath the leafy roof that burns shadows.


The old creature of the heather moors,

Counterfeiting a miserly animal’s kind.

A crack of loss and quickly singing

In the familiar greeting of the slopes.


The song you sing is lost for a century

To stumble the world with a hole in your head.

Come back here with your silent tongue

As the beast preaches the worthless hills. 

Euthvil Koos Trevian

Ny gewgh hwi dhe’n mena mool

Le may fet an run an koos,

Yth a’gas lev war viaj daslev

Yn-dann do del a dhuha’n losk.


Kroadur koth hal an grugfir,

Agh eneval anfeus a fugir.

Yma krack koll ha kana skav

Yn dynnargh awsonys an als.


An gan a genowgh kansvledhen dhe goll

Dhe drebuchya’n bys yn fenndoll.

Dewgh delergh gans taves taw

Ha’n best ow pregoth an breow koog.



Comments

Popular posts from this blog

Clic Clac

Yn brin iawn dwi'n ysgrifennu barddoniaeth yn Gymraeg, dim fel mod i ddim am ddefnyddio iaith y nefoedd at y diben hwn, ond fel arfer dwi'n ysgrifennu yn yr iaith sy'n dod ata i yn y funud o ysbrydoliaeth. A dyna ddigwyddodd efo'r gerdd hon a ysgrifennes i yn dilyn digwyddiad ym Malchder Cymru y llynedd. Dwi bob amser yn ffeindio ysgrifennu fel hyn yn haws pan fo'n seiliedig ar y byd go iawn...   Nyns yw pur venowgh y skrifav bardhonieth yn Kembrek, nyns yw nag eus hwans dhymm devnydhya'n yeth yn ow skrifa, mes dell yw usys y skrifav y'n yeth a dheu dhymm y'n pols awen. Henn a hwarva gen an bardhonek ma a skrifis wosa hwarvos yn Gool Gooth Kembra warlena. Yth yw pub prys esya, y'm brys vy, dhe skrifa a-dro dhe draow an par ma pan vons selyes war an bys gwir...  Clic Clac Pwy wyt ti Sy'n cerdded tuag ataf Mewn gwisg dwt a du A sodlau fyny i dy ben-gliniau? Mae ein llygaid yn hanner-gwrdd Ymhlith gwichian Esgidiau plastig ar deils glan A dychlamu b

Henhwedhel / Legend

Yn mis Hwevrel hevlena y recevis folennik unyeth Kembrek y'm bolgh-post a-dhyworth SP Energy Networks yn unn linenna towl rag difygyow power rolus herwydh an 'barras nerth'. A-wosa y hwilis vy y'n nowodhow ha gortos klowes neppyth moy a-dro dhe hemma, byttegyns ny dheuth po ger po difyk power vyth. An bardhonek ma yw ow gorthep dhe'n desedhans oll ma ha'm omglowansow dhe'n pols na. Back in February of this year, I recieved a monolingual Welsh leaflet in my letter box from SP Energy Networks outlining plans for rolling powercuts in response to the 'energy crisis'. Afterwards I searched the news ans waited to hear anything more about this, however there came neither news nor power cuts. This poem is my response to the whole situation and my feelings at that time. Henhwedhel War an kensa jorna y trovis an howl mar splann ha kann hag ughel Y rayys a'm tomhas ha leski war ow kreun yn anweladow. War an kensa nos y trovis an loor mar oor ha yeyn hag a

MiSkriBa 2024 - 11 / 04 - Dy' Yow

Rag  #MiSkriBa  11 yma res skrifa bardhonek unlinen. For   #NaPoWriMo  11 we have to write a monostich, a one line poem. Dy' Yow An petal finek re godhas a'n lester flourys, ow koska yn hwell agesov. Thursday The final petal has fallen from the vase, sleeping better than I.