Skip to main content

MiSkriBa 2024 - 13 / 04 - Ahanas

 #MiSkriBa a dhur ha hedhyw yth esa an brassa chalenj a'n promptys skrifa bys dhe lemmyn, gwari gen rim. Res o dalleth dre wul "gerva" a dheg ger sempel, un po diw syllaben. Y talvia'n kensa pymp omdhesdha gen an pymp sens; an nessa tri a dalvia bos henwyn pythek, ha'n dew finek a dalvia bos verbow. Dhana res o trovya geryow dhe rimya gen an re ma.

Rag my dhe rimya yn lies onan a'm bardhonogow, y tewisis addya chalenj personel aral hedhyw ha henna o skrifa yn unn dhevnydhya cynghanedd - eghen arbennek a rimya a-bervedh yn linennow po geryow aga honan, dre vras yth yw devnydhyes hemma yn bardhonieth Kembrek. Nyns esov vy arbennegor gen cyngahnedd vyth oll, ha kyns hedhyw ny skrifis vy saw nebes linennow bian. Nyns yw perfydh an ensampel ma, mes dalleth yw ragov hag yn sur y fydhav owth assaya gen hemma arta y'n termyn a dheu. 

Yma diw skeusen omma hedhyw, onan a dhiskwedh ow gerva ha'n rimyow (selyes war bennrewl cynghanedd draws), ha'n aral a dhiskwedh an rimyow a-bervedh y'm bardhonek.

#NaPoWriMo continues and today was the biggest challenge of the writing prompts so far, playing with rhyme. play with rhyme. We had to start by creating a “word bank” of ten simple words of one or two syllables. The first five should correspond to each of the five senses. The next three more should be concrete nouns, and the last two should be verbs. Then we had to find words to rhyme with these.

As I rhyme in a lot of my poetry, I decided to add an extra challenge to today's prompt, namely writing using cynghanedd - a special type of rhyming within lines or words themselves, predominantly used in Welsh poetry. I'm no expert using cynghanedd at all, and prior to today I had only ever written a few short lines. This example is by no means perfect, but it's a start for me and I certainly will be trying this again in the future.

I have attached two images here today, ones showing my word bank and the rhymes (based on the principle of cynghanedd draws), and the other showing the rhymes within my poem.

Ahanas

An mena ros a bas y’m klew

Ow mygla’n ras a balv hweg.


Dens alkan ow min a vreyn yn tivay

A hwans an myghtern a-vann prest.


War-barth y furvyn tredan korfow

A-les, gwann on yn barras trayson.


Bleujen an Gwyns a reyn y’gan bys

Mes blam yw’n jarn rag ri reyth dhedhi


Dh’agan kregi yn own ha gasa’n stag

Ha dhanna krena’n vro gans koler.


Emperour vy os, ow sevel a-ugh dhymm,

Ow patalyas ergh pur dhe sesya’n tir.


Dell holyav vy a’th hweli dhe’n vre

Rag honan ny vydhav gen hwegen vy.


Of you

The rose mountain paces in my ears

Cooling in virtue of a sweet palm.


My alkaline teeth rot unkissed in my mouth

Still desiring the king from above.


Together we form the bodies’ spark

Parted, we are weak in treason’s crisis.


The Windflower reigns in our world

But the garden is to blame for giving it the right


To suspend us in fear and leave us stuck

And then shake the land with its rage.


You are my emperor, standing above me,

Battling pure snow to seize the land.


So I will follow from your bed to the hill

As I will never be lonely with my sweet.

Ow gerva - my a janjyas nebes orth skrifa.
My word list - I changed some when writing.

An Cynghanedd a assayis.
My attempted Cynghanedd.








Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Clic Clac

Yn brin iawn dwi'n ysgrifennu barddoniaeth yn Gymraeg, dim fel mod i ddim am ddefnyddio iaith y nefoedd at y diben hwn, ond fel arfer dwi'n ysgrifennu yn yr iaith sy'n dod ata i yn y funud o ysbrydoliaeth. A dyna ddigwyddodd efo'r gerdd hon a ysgrifennes i yn dilyn digwyddiad ym Malchder Cymru y llynedd. Dwi bob amser yn ffeindio ysgrifennu fel hyn yn haws pan fo'n seiliedig ar y byd go iawn...   Nyns yw pur venowgh y skrifav bardhonieth yn Kembrek, nyns yw nag eus hwans dhymm devnydhya'n yeth yn ow skrifa, mes dell yw usys y skrifav y'n yeth a dheu dhymm y'n pols awen. Henn a hwarva gen an bardhonek ma a skrifis wosa hwarvos yn Gool Gooth Kembra warlena. Yth yw pub prys esya, y'm brys vy, dhe skrifa a-dro dhe draow an par ma pan vons selyes war an bys gwir...  Clic Clac Pwy wyt ti Sy'n cerdded tuag ataf Mewn gwisg dwt a du A sodlau fyny i dy ben-gliniau? Mae ein llygaid yn hanner-gwrdd Ymhlith gwichian Esgidiau plastig ar deils glan A dychlamu b

Henhwedhel / Legend

Yn mis Hwevrel hevlena y recevis folennik unyeth Kembrek y'm bolgh-post a-dhyworth SP Energy Networks yn unn linenna towl rag difygyow power rolus herwydh an 'barras nerth'. A-wosa y hwilis vy y'n nowodhow ha gortos klowes neppyth moy a-dro dhe hemma, byttegyns ny dheuth po ger po difyk power vyth. An bardhonek ma yw ow gorthep dhe'n desedhans oll ma ha'm omglowansow dhe'n pols na. Back in February of this year, I recieved a monolingual Welsh leaflet in my letter box from SP Energy Networks outlining plans for rolling powercuts in response to the 'energy crisis'. Afterwards I searched the news ans waited to hear anything more about this, however there came neither news nor power cuts. This poem is my response to the whole situation and my feelings at that time. Henhwedhel War an kensa jorna y trovis an howl mar splann ha kann hag ughel Y rayys a'm tomhas ha leski war ow kreun yn anweladow. War an kensa nos y trovis an loor mar oor ha yeyn hag a

MiSkriBa 2024 - 11 / 04 - Dy' Yow

Rag  #MiSkriBa  11 yma res skrifa bardhonek unlinen. For   #NaPoWriMo  11 we have to write a monostich, a one line poem. Dy' Yow An petal finek re godhas a'n lester flourys, ow koska yn hwell agesov. Thursday The final petal has fallen from the vase, sleeping better than I.