Skip to main content

Skath-dhraylya an Yukon / Yukon Dredge

Y tevnydhyas skathow-draylya yn arenebedh an Yukon yn Alaska bys y'n 1980ow dhe balas owr a-dhyworth gweliow pollow bian. Hag an skathow ma ow movya, i a vynnsa lyftya'n pri ha'n godhes ha'ga thowlel war-dhelergh dhedhi, ow tivagli'n owr orth mones. Dre wul hemma, i a vynnsa movya desedhans an poll ha balya owr a arenebedh bras. Yma'n bardhonek ma selyes war wydhyow a welis a skath-dhraylya forsakyes, yn unn vreyna y'n tyller may kasas nans yw moy es 60 bledhen. Orth goles an folen ma yma'n gwydhyow a welis a awenas an bardhonek. Dredgers were used in the Yukon region of Alaska until the 1980's to dig gold from the beds of small ponds. As these barges moved, they would lift the clay and sediment and throw them behind it, separating the gold as they went. In doing this, they would move the location of the pond and mine gold from a large area. This poem is based on a video I saw of an abandoned dredge, rotting where it had been left over 60 years before. At the bottom of the page is the video I saw that inspired this.

Ow towlel yn lent pri ha men

Owth arneuvya war fros owr

Dhe lawya rychys a’n kelorn

Ow neshe lewyans duwder 


Mes gen leuv tus y’n tochyas

Hag ev ow kwaynya fortun

Re dhiwedhes byth rag korf koth 

Na welas diner honan


Yn fennleys rewys ow rosya

Dowr teudh dhryft yn tivedras

Y’n skwatt ha gweskel ev gans rach

Dhe lannow hen diskerys


Gweli heylyn segh tewesek

Gen gow pyrit kil-lenwys

A’n ankor ev lemmyn dhe’n tir

Yn-nans yth a y’n lanwes


Beudhys yw an tan marow

Eskern gwrys a furv an poll

Stag yns yn termyn ankevys

Degvledhynnyow a dhe goll


Dastewynnyes yn lynn heb tonn

An prysk re gemeras y ena

Trevesigys yn godhes koth

Nahen yn dowr ow palya

Slowly throwing mud and rock

On gold’s stream floating

Raining wealth with every scoop

Approaching divinity driving


But it was touched by man

As he sought out his fortune

Far too late for an old hulk

That never saw a sovereign


In frozen silt exploring

Melt water aimlessly drifts

It forces and it presses 

Into old fallen banks


A dry and sandy creek bed

Backfilled with pyrite lies

Anchors it now to the land

Down with all the tides


Old cinders are long drowned

Fake bones now the pond line

Decades soon become lost

Stuck in a forgotten time


Reflected in this waveless pool

The brush its soul is taking

Settled in old sediment

No longer waters mining 





Comments

Popular posts from this blog

MiSkriBa 25 - 03/04 - Deray

Tressa assay MiSkriBa 2025 gen an prompt a skrifa bardhonek a dhispleg yn andhidro prag yth os bardh ha na par aral a artydh. Ny wonn mars yw ow assay andhidro, mes y'n dallathis dhe gwartrons dhe hwegh an myttin ma ha'y worfenna wosa gorthugher kerens y'n ober, ytho... The third attempt at NaPoWriMo 2025 with the prompt of writing a poem that obliquely explains why you are a poet and not some other kind of artist. I'm not sure how oblique my attempt is, but I started writing at quarter to six this morning and finished after parents' evening at work, so... Deray My a gar "art". Pub eghen a "art". Pub blas yn kist tesennow "art". My a vynn gul "art", Avel peber "art". Mes py par? Ilewydh yw mester Gen gitar ha band Ow kana hag ow seni Kanow ha sonyow Rag delit an bys. Ottena "art" Ha my bardh. Dramasydh yw mester Gen skrif ha gwisk Ow pewhe pub ger Playys ha gwariow Rag sordya'n brys. Ottena "art...

MiSkriBa 25 - 01/30 - Korsen

 Otta ni, MiSkriBa nowyth ha vyvy heb postya omma a-dhia'n diwettha mis Ebrel! 😬 Mes bledhen aral, assay aral. Hedhyw an prompt o skrifa bardhonek a dhevnydh terminolieth ilow po art na wodhyen vy kyns, ytho y tewisis vy "korsen".  Here we are, another NaPoWriMo and I haven't posted here since the last one! But another year, another try.  Today's prompt was to write a poem using music or art terminology that is new to me, so I picked "kinetograph".  Korsen Y kopi kors Y kway an kowr A gemeras.  Dre dan den Daffar delit Hag a hag a.   Lost y lergh Yw bysyel bras Yn tibenn skwith. Kinetograph   It copies movement  It moves the giant  That took.  Through human fire Gears of joy Which go and go.  The route of its queue So digitally grand Endlessly tired. 

MiSkriBa 25 - 02/30 - Mestron Mygyl

 #MiSkriBa dydh dew. Prompt an jydh hedhyw o chalenj dhe skrifa bardhonek a gows orth person yn tidro, ha henna yn unn gomprehendya ger gul, kehevelyans koynt, derivas a "fakt", ha neppyth a hevel yn-mes a'y le yn termyn (kepar ha kan Sonny & Cher yn bardhonek a-dro dhe vyth Grekek). Gen an bardhonek ma my a vynnas skrifa dhe Walt Whitman, prydydh a garav, yn unn wruthyl an ger 'mestron'  a 'mester' hag 'estron'. Remenans an bardhonek a yll kowsel rag y honan. #NaPoWriMo day two. Today's prompt was a challenge to write a poem that directly addresses someone, and that includes a made-up word, an odd/unusual simile, a statement of “fact,” and something that seems out of place in time (like a Sonny & Cher song in a poem about a Greek myth). With this poem I wanted to write to Walt Whitman, a poet I adore, creating the word 'mastranger' from 'master' and 'stranger'. The rest of the poem can speak for itself. Mestron ...