Skip to main content

Mrs Harris

Nans yw lies bledhen, my a glowas drolla gans mamm koweth a-dro dhe husores bughes leel yn arenebedh Lyskerrys. Hy hanow o Mrs Harris ha, herwydh an drolla, hi o mamm dhe werther bondennow aswonys yn ta y'n dre (an hanow yw klou). Y'n drolla, an tiek a vynnsa pellgowsel gans Mrs Harris ha hi a vynnsa gwellhe bughes jest dre wodhvos yn py ke mayth esens. An drolla ma yw onan an mogha kerys genev ha my a gar an tybyans a dhyski husa bughes - mes ny drovis vy kors hwath.

Yn neb kas, a-is yma bardhonek a skrifis a solempen Mrs Harris ha'n pystri a husa bughes - a pe po gwir po  fals, yth yw hwath drolla hweg.

A few years ago, I hear a story from a friend's mum about a local cattle charmer in the Liskeard area. Her name was Mrs Harris and, according to the story, she was the mother of a local tyre salesman in the town (there's a clue in the name). In the story, the farmer would phone Mrs Harris and she would heal the cows just by knowing in which field there were. This is one of my favourite stories and I love the idea of learning cattle charming - but I haven't found a course yet...

Anyway, below is a poem I wrote celebrating Mrs Harris and the magic of cattle charming - be it true or false, it's still a lovely story.


Mrs Harris

My a wor agas payn
Kyn ny vetson kyns
Ha marnas an tybyans ma
Ny dheun ni war-barth

A'm tyller salow vy
My wel agas tre
Ha dismygi agas klav
Kepar ha klav vy

My a bass y'gas fordh
Ow kwitha'n betyans
Hag assaya a wrama
Dhe ri bewnans dhewgh

My a wannha'n eur
Ow dewlagas yw skwith
Ha hwyhwi a sav arta
Ow tastewynnya

Nyns yw saw unn golon
A rennir gans oll
Hag a hembronk an tekter
A eder omma

My aswon agas payn
Wosa metya kyns
Hag orth ranna'n tybyans ma
Yth eson war-barth

 

I know of your pain

Although we haven't met

And apart from this thought

We won't come together

 

From my safe place

I see your home

And imagine your illness

As if it were my own

 

I pass in your way

Maintaining the beat

And I will try

To give you life

 

I weaken now

My eyes are tired

And you rise again

In reflection

 

There is only one heart

Shared by all

Which leads the beauty

That exists here

 

I know your pain

After meeting before

And by sharing this thought

We are together

 


Comments

Popular posts from this blog

MiSkriBa 25 - 03/04 - Deray

Tressa assay MiSkriBa 2025 gen an prompt a skrifa bardhonek a dhispleg yn andhidro prag yth os bardh ha na par aral a artydh. Ny wonn mars yw ow assay andhidro, mes y'n dallathis dhe gwartrons dhe hwegh an myttin ma ha'y worfenna wosa gorthugher kerens y'n ober, ytho... The third attempt at NaPoWriMo 2025 with the prompt of writing a poem that obliquely explains why you are a poet and not some other kind of artist. I'm not sure how oblique my attempt is, but I started writing at quarter to six this morning and finished after parents' evening at work, so... Deray My a gar "art". Pub eghen a "art". Pub blas yn kist tesennow "art". My a vynn gul "art", Avel peber "art". Mes py par? Ilewydh yw mester Gen gitar ha band Ow kana hag ow seni Kanow ha sonyow Rag delit an bys. Ottena "art" Ha my bardh. Dramasydh yw mester Gen skrif ha gwisk Ow pewhe pub ger Playys ha gwariow Rag sordya'n brys. Ottena "art...

MiSkriBa 25 - 01/30 - Korsen

 Otta ni, MiSkriBa nowyth ha vyvy heb postya omma a-dhia'n diwettha mis Ebrel! 😬 Mes bledhen aral, assay aral. Hedhyw an prompt o skrifa bardhonek a dhevnydh terminolieth ilow po art na wodhyen vy kyns, ytho y tewisis vy "korsen".  Here we are, another NaPoWriMo and I haven't posted here since the last one! But another year, another try.  Today's prompt was to write a poem using music or art terminology that is new to me, so I picked "kinetograph".  Korsen Y kopi kors Y kway an kowr A gemeras.  Dre dan den Daffar delit Hag a hag a.   Lost y lergh Yw bysyel bras Yn tibenn skwith. Kinetograph   It copies movement  It moves the giant  That took.  Through human fire Gears of joy Which go and go.  The route of its queue So digitally grand Endlessly tired. 

MiSkriBa 25 - 02/30 - Mestron Mygyl

 #MiSkriBa dydh dew. Prompt an jydh hedhyw o chalenj dhe skrifa bardhonek a gows orth person yn tidro, ha henna yn unn gomprehendya ger gul, kehevelyans koynt, derivas a "fakt", ha neppyth a hevel yn-mes a'y le yn termyn (kepar ha kan Sonny & Cher yn bardhonek a-dro dhe vyth Grekek). Gen an bardhonek ma my a vynnas skrifa dhe Walt Whitman, prydydh a garav, yn unn wruthyl an ger 'mestron'  a 'mester' hag 'estron'. Remenans an bardhonek a yll kowsel rag y honan. #NaPoWriMo day two. Today's prompt was a challenge to write a poem that directly addresses someone, and that includes a made-up word, an odd/unusual simile, a statement of “fact,” and something that seems out of place in time (like a Sonny & Cher song in a poem about a Greek myth). With this poem I wanted to write to Walt Whitman, a poet I adore, creating the word 'mastranger' from 'master' and 'stranger'. The rest of the poem can speak for itself. Mestron ...