Skip to main content

Our koll / Hour of loss

Nans yw spys kott yth esen vy owth omglowes nebes isel ha my a skrifas an bardhonek ma orth ordena ow thybyansow. Yth esen vy ow styrya fatel vynnsen vy y dreylya dhe Sowsnek ha gweles an lies styr usi ynno avel y tiskwedhav vy a-is. 

A short while ago I wasn't feeling great and I wrote this poem whilst organising my thoughts. I was considering how to translate it into English and saw the many meanings as I've laid out below. 

Our koll


Pub omglowans usi

A'm lenwa genes
Awos ty dhe vos
Ahanav vy
Y'n decken
Wosa oos a gerensa
An our koll
Yw an hirra
Hag eev dibenn

Hour of loss


Every feeling there is

Fills me with you
Because you are/were/go/went
Of/from me
In the moment
After an age of love
The (lost) hour (of loss)
Is the longer/longest
And it's endless

 

Comments

Popular posts from this blog

MiSkriBa 25 - 03/04 - Deray

Tressa assay MiSkriBa 2025 gen an prompt a skrifa bardhonek a dhispleg yn andhidro prag yth os bardh ha na par aral a artydh. Ny wonn mars yw ow assay andhidro, mes y'n dallathis dhe gwartrons dhe hwegh an myttin ma ha'y worfenna wosa gorthugher kerens y'n ober, ytho... The third attempt at NaPoWriMo 2025 with the prompt of writing a poem that obliquely explains why you are a poet and not some other kind of artist. I'm not sure how oblique my attempt is, but I started writing at quarter to six this morning and finished after parents' evening at work, so... Deray My a gar "art". Pub eghen a "art". Pub blas yn kist tesennow "art". My a vynn gul "art", Avel peber "art". Mes py par? Ilewydh yw mester Gen gitar ha band Ow kana hag ow seni Kanow ha sonyow Rag delit an bys. Ottena "art" Ha my bardh. Dramasydh yw mester Gen skrif ha gwisk Ow pewhe pub ger Playys ha gwariow Rag sordya'n brys. Ottena "art...

Dha Jayr

 Termyn hir heb postya meur obma (dell yw usys). Otta bardhonek nowyth a-dro dhe'm tas-gwydn ha'y jayr leska barrednow koth hag yw genev lebmyn. Mar mydnowgh redya moy genev yn fenowggha, my a bost bardhonogow kott war BlueSky yn tabm moy usadow. Been a while without posting here (tell me something new). Here's a short poem about my grandad and his wicker rocking chair that I now have. If you'd like to read more of my work more often, I post short poems on  BlueSky  slightly more regularly. Dha Jayr  Ty a asas legaci, Moy es hanow Po gnasow bejeth, Moy es linen goos Po drolla hwarvosek: Neppyth a-dro dhe jynnow-myji Ha'n gwithans tre.  Ty a'm gasas, Ha'm tas, Ha'm breder. Ty a asas kovyow A viajys tren dhe vys an puskes, A isyow gols dehen brill, A vosow Sul. Ty a asas legaci Ha chayr Hag ynno mayth esedhav Ha tybi ahanas Pub dydh. Your Chair You left a legacy, More than a name Or facial features, More than a bloodline Or the incidental droll: Something ...

Platform 4

  Platform 4 An cita ryb ow heyn Ha vyth a-dherag dhymm Saw peulyow fens chayn A'm dege vy yn lymm. My a wort war an kay Gen kledhrennow a ystyn Avel gwythi korf di-way War bub amal yn prison. An kowser na lavar vyth Ha'y glowes na wrav vy Rag bodhar ov dh'y dhyth Ha'n prennyer a welav vy. Ny omglowav saw unnik Y'n awel skav a'm bragg Orth tybi'n taw a'm trevik Ha ri dhis amm hweg.