In Cornish Only, use the links below to learn more about Buccas in English.
"Mebyon Pennsans yn-bann yn gwedhen,
Ow mires avel y'ga meyn;
Bockas Lulynn mar grev 'vel dar,
orth aga frappya bys y'n dor."
(Sowsnek gwreydhek a-woles)
Bockas yw spyrysyon a drig ryb tenewen an mor yn Kernow. Krysys yw y teu'n ger a-dhyworth "puca" yn Sowsnek Koth usi keskelmys gans "pokker" (Jowl) yn Norgaghek a-lemmyn. Kampellys yns yn Gwrians an Bys avel "bucca".
Y'n 19ves kansvledhen, y fynnsa pyskadoryon gasa puskes war an tewes rag an bocka. Dhe bols an drevas, y fynnsens tewlel darn a vara dres aga skodhow kledh dhe brys-li ha diveri lagyans a gorev war an leur. An gwriansow ma a surhas chons a feus da war an mor. Yn tir, dhe fleghes y feu leverys y tothya'n bocka ha'ga kemeres dhe-ves, mar ny stoppsons kria. An bocka feusik a veu henwys "Bocka Gwynn" (Bucca Gwidden) ha'n bocka drog a veu henwys "Bocka Du" (Bucca Dhu). Awos hemma, devnydhyes yw an termow ma rag tarosvannow da ha drog.
Yn hengovek, y leveris trigoryon Pennsans bos "an Bocka ow kelwel" ha gwyns krev ow hwytha.
An bockas a dhiskwedh yn henwyn tylleryow keffrys, rag ensampel "Bownder Bockatorr" (Puckator Lane) yn arenebedh Sen Kler ha "Bolgh an Bocka" (Bucca's Pass) yn Lulynn.
________
Rim Sowsnek gwreydhek a-dro dhe'n bocka:
"Penzance boys up in a tree,
Looking as wisht as wisht can be;
Newlyn buckas as strong as oak,
Kocking them down at every poke."
________
Pennfentynnow:
"Mebyon Pennsans yn-bann yn gwedhen,
Ow mires avel y'ga meyn;
Bockas Lulynn mar grev 'vel dar,
orth aga frappya bys y'n dor."
(Sowsnek gwreydhek a-woles)
Bockas yw spyrysyon a drig ryb tenewen an mor yn Kernow. Krysys yw y teu'n ger a-dhyworth "puca" yn Sowsnek Koth usi keskelmys gans "pokker" (Jowl) yn Norgaghek a-lemmyn. Kampellys yns yn Gwrians an Bys avel "bucca".
Y'n 19ves kansvledhen, y fynnsa pyskadoryon gasa puskes war an tewes rag an bocka. Dhe bols an drevas, y fynnsens tewlel darn a vara dres aga skodhow kledh dhe brys-li ha diveri lagyans a gorev war an leur. An gwriansow ma a surhas chons a feus da war an mor. Yn tir, dhe fleghes y feu leverys y tothya'n bocka ha'ga kemeres dhe-ves, mar ny stoppsons kria. An bocka feusik a veu henwys "Bocka Gwynn" (Bucca Gwidden) ha'n bocka drog a veu henwys "Bocka Du" (Bucca Dhu). Awos hemma, devnydhyes yw an termow ma rag tarosvannow da ha drog.
Yn hengovek, y leveris trigoryon Pennsans bos "an Bocka ow kelwel" ha gwyns krev ow hwytha.
An bockas a dhiskwedh yn henwyn tylleryow keffrys, rag ensampel "Bownder Bockatorr" (Puckator Lane) yn arenebedh Sen Kler ha "Bolgh an Bocka" (Bucca's Pass) yn Lulynn.
________
Rim Sowsnek gwreydhek a-dro dhe'n bocka:
"Penzance boys up in a tree,
Looking as wisht as wisht can be;
Newlyn buckas as strong as oak,
Kocking them down at every poke."
________
Pennfentynnow:
- Wikipedya
- Courtney, M.A. 1989. Folklore & legends of Cornwall. Karesk: Wheaton. F.129
- William Bottrell, Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall, 1870–90, Kevrol.2
Comments
Post a Comment