Skip to main content

Etymology/Etymologieth: Precious things

Y'm post etymologieth diwettha, my a skrifas yn-kever gwreydh an erva valweyth y'n yethow Keltek. 

Wel, hedhyw y fynnav kowsel a-dro dhe'n pythow a dennyn a-dhyowrth an dor. An kerrek ha monow plos na a geryn oll hag usi mar gerys, ni a vynn aga palas yn-bann en masse rag kost ughel, ow kul dhe bowdiryow Kernow ha Kembra bos pur dhesiradow.

Ytho, dhe dhalleth, gwryllyn mires orth ger ha moon kemmyn, kober. An ger kober a dheu a-dhyworth an ger Lainek diwedhes cuprum ha'n ger Greka koth kúpros. Awedhyans an dhiw yeth ma war yethow Europa yw godhvedhys yn ta seulabrys, ha cuprum/kúpros yw ensampel da a hemm awos i a yll bos trovyes yn meur a yethow Keltek, Jermanek ha Romantek y'n jydh hedhyw.

Jermanek
Romantek
Keltek
Almaynek: Kupfer
Katalaenek: coure
Bretonek: kouevr
Iseldirek: koper
Frynkek: cuivre
Kernowek: kober
Faroek: kopar
Galisyek: cobre
Kembrek: copr
Swedek: koppar
Romanek: cupru
Wordhonek: copar
Norgaghek: kobber
Spaynek: cobre
Manawek: cobbyr
Luksembourgek: koffer
Asturek: cobre
Godhalek Albanek: copar


Okay, piw a vynn bos rych lemmyn? Gwryllyn mires orth arghansarian yn Kembrek hag arc'hant yn Bretonek. An tri ger ma a dheu a-dhyworth arɣant yn Proto-Brythonek a dheu a'n Proto-Keltek argantom. Omma y hyllir keheveli an geryow Godhalek: airgead (Wordhonek), argid (Manawek) and airgead (Godhalek Albanaek). Ni a yll neshe'n ger argentum yn Latinek. Gwreydhen an geryow ma (ha moy) yw an Proto-Indo-Europek h₂erǵn̥tom a gontayn an ger h₂erǵ- a styr gwyn po ow splanna - Gwrewgh y henwel rag pandr'a welowgh: "Ev a splann gwynn". Ev yw gwiw dhe verkya y tevnydh pub yeth Vrythonek aga ger rag arghans rag mona keffrys, mes yma geryow aral rag hemma keffrys avel pres (brest) yn Kembrek North.

Ow tochya pythow usi gwynn ha splanna, ottomma moon mogha kerys Kernow, sten a nesha'n ger Bretonek staen. Anr e ma a dheu a-dhyworth an ger Proto-Keltek stagno a nesha'n Latinek stannum. Yma dhe'n Kembrek an ger ystaen a rann an keth gwreydh Keltek, mes hemm yw tamm koth y'n jydh hedhyw. Yn y le, devnydhir an ger tun, kehevelewgh gans an Sowsnek tin ha'n Almaynek Zinn. An re ma dheu a-dhyworth an Proto-Jermanek tiną.

Gwiw yw dhe verkya na vynnewgh kamm-lytherenna an ger tun Kembrek, awos mars y skrifir avel yn Sowsnek, ev a wra kavos an keth styr avel an ger tin yn Kernowek, ow tos a-dhyworth an Proto-Keltek tuknā po tūkno.

Nyns yw Kembra aswonnys rag y arghans, kober po sten, mes rag y owr du, glow.

Glow, avel an geryow glo ha glaou yn Kembrek ha Bretonek, re dheuth dre'n Proto-Brythonek glow a-dhyworth an Proto-Keltek: glouwo, goglo po glowos - An re ma yw ensampel da a'n problemow a yll hwarvos hag owth eyl-wul yethow proto. Wiktionary a boynt an hevelepterow yntra'n Proto-Keltek ha'n Proto-Jermanek glōaną. An ger ma re dreylyas dhe vos an ger kyn-Jermanek gʰloh a ros an yethow Jermanek geryow avel: glühen (Almaynek), gloeien (Iseldiryek), að glóa (Rewenysek) ha to glow (Sowsnek), ytho splanna.

Ha henn o, viaj kott aral yn-dann agan treys ha delergh dre dermyn yethek.


______

In my previous etymology post, I wrote about the roots of various mining terminology in Cornish and Welsh. 

Well, today I want to talk about that which we pull from the ground, those dirty stones and minerals we hold so dear and deem worthy enough to dig up en masse and at such great cost, making the hinterlands of Wales and Cornwall so desirable.

So to begin, let's look at a common word and indeed element, copper. The word copper comes from the Late Latin word cuprum from the Ancient Greek kúpros. Latin and Greek's combined influence on language is already widely known and accepted, and cuprum/kúpros is a good example of this as it has entered several modern Romance, Germanic and Celtic languages.

Germanic
Romance
Celtic
German: Kupfer
Catalan: coure
Breton: kouevr
Duch: koper
French: cuivre
Cornish: kober
Faroese: kopar
Galician: cobre
Welsh: copr
Swedish: koppar
Romanian: cupru
Irish: copar
Norwegian: kobber
Spanish: cobre
Manx: cobbyr
Luxembourgish: koffer
Asturian: cobre
Scottish Gaelic: copar


 

Let's go big now and get rich with silver, arghans in Cornish, arian in Welsh and arc'hant in Breton. These three come from the Proto-Brythonic arɣant - the relationship here is very clear. The Proto-Brythonic word comes from the Proto-Celtic argantom, from which the modern Goidelic examples have evolved: airgead (Irish), argid (Manx) and airgead (Scottish Gaelic). The Proto-Celtic cognates to the Latin argentum. The root of all of these words (and more) is the Proto-Indo-European h₂erǵn̥tom, this contains the word h₂erǵ- meaning white or glittering - name it after what you see: "It glitters white". It is also worthy to note that all three Brythonic languages commonly use their respecive words for silver to mean money, although other words are also used, e.g. pres (brass) in North Wales or mona which can be used to mean change or cash in Cornish.

Speaking of things that are white and glitter, we have Cornwall's most well known mineral, tin. Cornwall and Brittany call sten and staen respectively. These come from the Proto-Celtic stagno which cognates to the Latin stannum. Welsh similarly has the word ystaen from the same Celtic roots, however this word now rather outdated having been replaced by the Germanic borrowing tun, compare to the English tin and the German Zinn. These are from the Proto-Germanic tiną. 

It's worthy to note that you do not want to misspell the Welsh tun, for writing it like its English counterpart will lead to sniggers and strange looks. This is because the Welsh and Cornish word tin comes from the Proto-Celtic tuknā or tūkno meaning arse.

Wales is not best known for its silver, copper or tin reserves, but rather for its black gold, coal

The Welsh, Cornish and Breton words for coal are as follows: glo, glow and glaou. These have evolved from the Proto-Brythonic glow from the Proto-Celtic: glouwo, goglo or glowos - Thse three demonstrate the dangers of reconstructing proto languages as the results can vary somewhat. Wiktionary points out the similarity between the Proto-Celtic variations and the Proto-Germanic glōaną. This word became the pre-Germanic gʰloh which eventually gave the Germanic languages the words, such as: glühen (German), gloeien (Dutch), að glóa (Icelandic) and to glow (English).

And there we have it, another brief journey under our feet and back through linguistic history. 




Comments

Popular posts from this blog

Dha Jayr

 Termyn hir heb postya meur obma (dell yw usys). Otta bardhonek nowyth a-dro dhe'm tas-gwydn ha'y jayr leska barrednow koth hag yw genev lebmyn. Mar mydnowgh redya moy genev yn fenowggha, my a bost bardhonogow kott war BlueSky yn tabm moy usadow. Been a while without posting here (tell me something new). Here's a short poem about my grandad and his wicker rocking chair that I now have. If you'd like to read more of my work more often, I post short poems on  BlueSky  slightly more regularly. Dha Jayr  Ty a asas legaci, Moy es hanow Po gnasow bejeth, Moy es linen goos Po drolla hwarvosek: Neppyth a-dro dhe jynnow-myji Ha'n gwithans tre.  Ty a'm gasas, Ha'm tas, Ha'm breder. Ty a asas kovyow A viajys tren dhe vys an puskes, A isyow gols dehen brill, A vosow Sul. Ty a asas legaci Ha chayr Hag ynno mayth esedhav Ha tybi ahanas Pub dydh. Your Chair You left a legacy, More than a name Or facial features, More than a bloodline Or the incidental droll: Something ...

MiSkriBa 2026 - An tressa rann

  Yow oll,   Ottomma ow thressa kuntel a vardhonogow rag MiSkriBa 2026! Here are my third set of poems for NaPoWriMo 2026!  (sorry, there aren't any translations yet, I've been a bit busy). Dydh Mergher, an pymthegves a vis Ebrel 2026  Wednesday, the fifteenth of April 2026 Prompt -  Eskerdh a-dro dhe'n stock  / Expedition around the base (Poetry Society) Bewnans anweladow Yn gis an asfalt nowydh A glowir der an veister.  Chiow kroglennow deges Ow mires yn kas orth tremenysi Dell welir yn an mirour.  Arghow gorheryow lows A glapp dydh aral kellys A nakevir prys wosa prys.  Kan jynn karr ha ronk kyttrin A rol yn loos dre dermyn Na niverir vel viajys gwir.  Gwedrow ster a wel an loor Yn goos seudhelyow divegh Dell dhonsir garrow trist.  Ke prennyer dur a wra milva A vys breek istori A holir gen bewnans anweladow.      Dydh Yow, an hwetegves a vis Ebrel 2026  Thursday, the sixteenth of April 2026 Prompt -  Desk...

An Jydh Finek

Ottomma treylyans a romans Kembrek Y Dydd Olaf gans Owain Owain, esa keffrys awen rag plassen 2014 a'n keth hanow  gans Gwenno . Deskrifans:   An drolla a hol den henwys Mark dre rannow a'y dhydhlyvrow ha lytherow a recevas ganso dres an 20ves kansvledhen ha Konsel an Brederedh, governans kepar ha broder bras, ow mos ha bos moy powerus. An konsel ma a ynni tus dhe gowsel aga yeth fug dre dhevnydhya rayys studhhe a vynn Mark skapya anedha ha gweres orth diwedha'n termyn distopek ma a dheu. Kedhlow Pella: Y rer an romans ma heb kost war furv e-Lyver. Y hwodhor gras dhe deylu Owain Owain a asa y dreylya ha'y dhyllo yn Kernowek. Y hyllir redya'n romans ma y'n restren dackyes a-is, po y iskarga avel PDF po EPUB dh'y redya war redyor e-lyvrow. Ynwedh, y komprehendir kevren dhe'n romans Kembrek derowel. Iskarga: An Jydh Finek - PDF An Jydh Finek - ePub Y Dydd Olaf