Skip to main content

Etymology/Etymologieth: Precious things

Y'm post etymologieth diwettha, my a skrifas yn-kever gwreydh an erva valweyth y'n yethow Keltek. 

Wel, hedhyw y fynnav kowsel a-dro dhe'n pythow a dennyn a-dhyowrth an dor. An kerrek ha monow plos na a geryn oll hag usi mar gerys, ni a vynn aga palas yn-bann en masse rag kost ughel, ow kul dhe bowdiryow Kernow ha Kembra bos pur dhesiradow.

Ytho, dhe dhalleth, gwryllyn mires orth ger ha moon kemmyn, kober. An ger kober a dheu a-dhyworth an ger Lainek diwedhes cuprum ha'n ger Greka koth kúpros. Awedhyans an dhiw yeth ma war yethow Europa yw godhvedhys yn ta seulabrys, ha cuprum/kúpros yw ensampel da a hemm awos i a yll bos trovyes yn meur a yethow Keltek, Jermanek ha Romantek y'n jydh hedhyw.

Jermanek
Romantek
Keltek
Almaynek: Kupfer
Katalaenek: coure
Bretonek: kouevr
Iseldirek: koper
Frynkek: cuivre
Kernowek: kober
Faroek: kopar
Galisyek: cobre
Kembrek: copr
Swedek: koppar
Romanek: cupru
Wordhonek: copar
Norgaghek: kobber
Spaynek: cobre
Manawek: cobbyr
Luksembourgek: koffer
Asturek: cobre
Godhalek Albanek: copar


Okay, piw a vynn bos rych lemmyn? Gwryllyn mires orth arghansarian yn Kembrek hag arc'hant yn Bretonek. An tri ger ma a dheu a-dhyworth arɣant yn Proto-Brythonek a dheu a'n Proto-Keltek argantom. Omma y hyllir keheveli an geryow Godhalek: airgead (Wordhonek), argid (Manawek) and airgead (Godhalek Albanaek). Ni a yll neshe'n ger argentum yn Latinek. Gwreydhen an geryow ma (ha moy) yw an Proto-Indo-Europek h₂erǵn̥tom a gontayn an ger h₂erǵ- a styr gwyn po ow splanna - Gwrewgh y henwel rag pandr'a welowgh: "Ev a splann gwynn". Ev yw gwiw dhe verkya y tevnydh pub yeth Vrythonek aga ger rag arghans rag mona keffrys, mes yma geryow aral rag hemma keffrys avel pres (brest) yn Kembrek North.

Ow tochya pythow usi gwynn ha splanna, ottomma moon mogha kerys Kernow, sten a nesha'n ger Bretonek staen. Anr e ma a dheu a-dhyworth an ger Proto-Keltek stagno a nesha'n Latinek stannum. Yma dhe'n Kembrek an ger ystaen a rann an keth gwreydh Keltek, mes hemm yw tamm koth y'n jydh hedhyw. Yn y le, devnydhir an ger tun, kehevelewgh gans an Sowsnek tin ha'n Almaynek Zinn. An re ma dheu a-dhyworth an Proto-Jermanek tiną.

Gwiw yw dhe verkya na vynnewgh kamm-lytherenna an ger tun Kembrek, awos mars y skrifir avel yn Sowsnek, ev a wra kavos an keth styr avel an ger tin yn Kernowek, ow tos a-dhyworth an Proto-Keltek tuknā po tūkno.

Nyns yw Kembra aswonnys rag y arghans, kober po sten, mes rag y owr du, glow.

Glow, avel an geryow glo ha glaou yn Kembrek ha Bretonek, re dheuth dre'n Proto-Brythonek glow a-dhyworth an Proto-Keltek: glouwo, goglo po glowos - An re ma yw ensampel da a'n problemow a yll hwarvos hag owth eyl-wul yethow proto. Wiktionary a boynt an hevelepterow yntra'n Proto-Keltek ha'n Proto-Jermanek glōaną. An ger ma re dreylyas dhe vos an ger kyn-Jermanek gʰloh a ros an yethow Jermanek geryow avel: glühen (Almaynek), gloeien (Iseldiryek), að glóa (Rewenysek) ha to glow (Sowsnek), ytho splanna.

Ha henn o, viaj kott aral yn-dann agan treys ha delergh dre dermyn yethek.


______

In my previous etymology post, I wrote about the roots of various mining terminology in Cornish and Welsh. 

Well, today I want to talk about that which we pull from the ground, those dirty stones and minerals we hold so dear and deem worthy enough to dig up en masse and at such great cost, making the hinterlands of Wales and Cornwall so desirable.

So to begin, let's look at a common word and indeed element, copper. The word copper comes from the Late Latin word cuprum from the Ancient Greek kúpros. Latin and Greek's combined influence on language is already widely known and accepted, and cuprum/kúpros is a good example of this as it has entered several modern Romance, Germanic and Celtic languages.

Germanic
Romance
Celtic
German: Kupfer
Catalan: coure
Breton: kouevr
Duch: koper
French: cuivre
Cornish: kober
Faroese: kopar
Galician: cobre
Welsh: copr
Swedish: koppar
Romanian: cupru
Irish: copar
Norwegian: kobber
Spanish: cobre
Manx: cobbyr
Luxembourgish: koffer
Asturian: cobre
Scottish Gaelic: copar


 

Let's go big now and get rich with silver, arghans in Cornish, arian in Welsh and arc'hant in Breton. These three come from the Proto-Brythonic arɣant - the relationship here is very clear. The Proto-Brythonic word comes from the Proto-Celtic argantom, from which the modern Goidelic examples have evolved: airgead (Irish), argid (Manx) and airgead (Scottish Gaelic). The Proto-Celtic cognates to the Latin argentum. The root of all of these words (and more) is the Proto-Indo-European h₂erǵn̥tom, this contains the word h₂erǵ- meaning white or glittering - name it after what you see: "It glitters white". It is also worthy to note that all three Brythonic languages commonly use their respecive words for silver to mean money, although other words are also used, e.g. pres (brass) in North Wales or mona which can be used to mean change or cash in Cornish.

Speaking of things that are white and glitter, we have Cornwall's most well known mineral, tin. Cornwall and Brittany call sten and staen respectively. These come from the Proto-Celtic stagno which cognates to the Latin stannum. Welsh similarly has the word ystaen from the same Celtic roots, however this word now rather outdated having been replaced by the Germanic borrowing tun, compare to the English tin and the German Zinn. These are from the Proto-Germanic tiną. 

It's worthy to note that you do not want to misspell the Welsh tun, for writing it like its English counterpart will lead to sniggers and strange looks. This is because the Welsh and Cornish word tin comes from the Proto-Celtic tuknā or tūkno meaning arse.

Wales is not best known for its silver, copper or tin reserves, but rather for its black gold, coal

The Welsh, Cornish and Breton words for coal are as follows: glo, glow and glaou. These have evolved from the Proto-Brythonic glow from the Proto-Celtic: glouwo, goglo or glowos - Thse three demonstrate the dangers of reconstructing proto languages as the results can vary somewhat. Wiktionary points out the similarity between the Proto-Celtic variations and the Proto-Germanic glōaną. This word became the pre-Germanic gʰloh which eventually gave the Germanic languages the words, such as: glühen (German), gloeien (Dutch), að glóa (Icelandic) and to glow (English).

And there we have it, another brief journey under our feet and back through linguistic history. 




Comments

Popular posts from this blog

Clic Clac

Yn brin iawn dwi'n ysgrifennu barddoniaeth yn Gymraeg, dim fel mod i ddim am ddefnyddio iaith y nefoedd at y diben hwn, ond fel arfer dwi'n ysgrifennu yn yr iaith sy'n dod ata i yn y funud o ysbrydoliaeth. A dyna ddigwyddodd efo'r gerdd hon a ysgrifennes i yn dilyn digwyddiad ym Malchder Cymru y llynedd. Dwi bob amser yn ffeindio ysgrifennu fel hyn yn haws pan fo'n seiliedig ar y byd go iawn...   Nyns yw pur venowgh y skrifav bardhonieth yn Kembrek, nyns yw nag eus hwans dhymm devnydhya'n yeth yn ow skrifa, mes dell yw usys y skrifav y'n yeth a dheu dhymm y'n pols awen. Henn a hwarva gen an bardhonek ma a skrifis wosa hwarvos yn Gool Gooth Kembra warlena. Yth yw pub prys esya, y'm brys vy, dhe skrifa a-dro dhe draow an par ma pan vons selyes war an bys gwir...  Clic Clac Pwy wyt ti Sy'n cerdded tuag ataf Mewn gwisg dwt a du A sodlau fyny i dy ben-gliniau? Mae ein llygaid yn hanner-gwrdd Ymhlith gwichian Esgidiau plastig ar deils glan A dychlamu b

Henhwedhel / Legend

Yn mis Hwevrel hevlena y recevis folennik unyeth Kembrek y'm bolgh-post a-dhyworth SP Energy Networks yn unn linenna towl rag difygyow power rolus herwydh an 'barras nerth'. A-wosa y hwilis vy y'n nowodhow ha gortos klowes neppyth moy a-dro dhe hemma, byttegyns ny dheuth po ger po difyk power vyth. An bardhonek ma yw ow gorthep dhe'n desedhans oll ma ha'm omglowansow dhe'n pols na. Back in February of this year, I recieved a monolingual Welsh leaflet in my letter box from SP Energy Networks outlining plans for rolling powercuts in response to the 'energy crisis'. Afterwards I searched the news ans waited to hear anything more about this, however there came neither news nor power cuts. This poem is my response to the whole situation and my feelings at that time. Henhwedhel War an kensa jorna y trovis an howl mar splann ha kann hag ughel Y rayys a'm tomhas ha leski war ow kreun yn anweladow. War an kensa nos y trovis an loor mar oor ha yeyn hag a

MiSkriBa 2024 - 11 / 04 - Dy' Yow

Rag  #MiSkriBa  11 yma res skrifa bardhonek unlinen. For   #NaPoWriMo  11 we have to write a monostich, a one line poem. Dy' Yow An petal finek re godhas a'n lester flourys, ow koska yn hwell agesov. Thursday The final petal has fallen from the vase, sleeping better than I.